第一篇:补偿贸易协议
补偿贸易协议
the undersigned representatives of party a and party b have agreed to conclude this agreement according to the terms and conditions stipulated below:
1. commodity
1) party a undertakes to supply in one shipment a complete set of equipment
for asparagus processing line, the details of which are shown in the attached list a.
2) party b undertakes to compensate party a for the contract amount by
exporting in two lots 3000 cartons canned asparagus. specifications are detailed in the attached list b.
2. price:
1) at j ¥22201400.00 per set of equipment cfr qingdao consisting of :j ¥20140000.00fob yokohama
j ¥950000.00ocean freight
j ¥950000.00interest
2) at j ¥7400.00 per carton of canned asparagus fob qingdao.
3. time of shipment:
1) by the end of february, 20 _______(for equipment)
2)during july and august, 20 ______(for canned asparagus)
4. port of shipment
1) yokohama, japan (for equipment)
2)qing dao, china,(for canned asparagus)
5. port of destination
1) qingdao , china(for equipment)
2)yokohama, japan (for canned asparagus)
6. terms of payment: by reciprocal letters of credit
1) party b shall, within 15 days after signing this agreement, establish in favor of party a an irrevocable banker’s acceptance l/c in payment for the equipment, for an amount not less than j ¥22201400.00, available by draft at 180 days sight. the irrevocable l/c will be effective only after receipt by party b of a satisfactory reciprocal l/c opened by party a for payment of the canned asparagus. after receipt of the irrevocable l/c, party a shall effect shipment of the equipment in time, provide the required documents according to article 7 of this agreement together with the draft at 180 days sight, and obtain its bank’s acceptance.
2)from the date of acceptance of the draft and not later than 7 days thereafter, party a shall reciprocally establish in favor of patty b an irrevocable l/c in payment for the canned asparagus, for an amount not less than j ¥22201400.00, available by sight draft. the stipulations of this reciprocal l/c shall be in conformity with those in this agreement.
7. documents: both parties shall present to the paying bank the following documents for negotiation:
1) one set of negotiation clean on board bill of lading made out to order, blank endorsed and marked:
a) “ freight prepaid”( in the case of equipment)
b) “ freight to be collected”( in the case of canned asparagus)
2) three copies of invoice.
3)three copies of packing list.
4)certificate of quality issued by the manufacturer or a competent authority.
5)copy of the cable sent to the buyer immediately after shipment advising the vessel’s name, date of shipment quantity and amount ……此处隐藏1827个字……须派出技术人员进行现场指导,提供必要的技术服务,在此过程中由于技术上的问题,所造成的损失由乙方负责。
经双方协调,为完成此项工作,由乙方派出_________数量的技术人员。在中国的一切费用均由乙方承担。
十六、银行担保
本合同自生效之日起_________个月,至迟不超过甲方与乙方所签合同付款前,乙方应向甲方提供银行保函,一旦甲方不能购买或不能付款时,由银行负责支付货款或支付罚款。银行保函见合同附件。
为保证合同条款的有效履行,双方分别向对方提供由各自一方银行出具的保函,予以担保。甲方的担保银行为中国银行_________分行,乙方的担保银行为_________国_________银行。
十七、违约责任
1.甲方保证货物品质规格符合甲方的规格说明。
2.如果甲方不能按合同规定的日期,购买本合同规定的货物,致使本合同部分或整批不能按时执行,对甲方造成了损失,乙方应按本合同总值的_________%向甲方交付罚金。如甲方不能按本合同规定部分或整批交货对乙方造成了损失,则甲方应按本合同总值的_________%交付罚金。
3.乙方不按合同规定购买补偿商品或甲方不按合同规定提供商品时,均应按合同条款承担违约责任,赔偿由此造成的经济损失,并向对方支付该项货款总值的_________%的罚款。
十八、解除合同
如果甲方没有按时、按议定的品质条件交货,或在甲方不能履约时,乙方有下述权利:
1.有关货物包装已运抵乙方,不论财产权是否能转移,乙方的货物,均可退回甲方,费用由甲方负担;或在撤销全部或部分订单,不论撤销时货物是否运出或财产权是否转移。在上述情况下,甲方应立即退还已付款项,乙方对此概不负责。
2.乙方将取消回头产品的购买义务,不再购买尚未购买的回头货物。
十九、合同变更
本合同内容如遇特殊情况需要变更,须经双方协商一致。
二十、专利权的侵犯
如果乙方因使用或售出上述商品侵犯或被认为是侵犯他人专利权、注册的设计权、商标、牌号而受到牵连,一切费用和损失,甲方应负责赔偿。
二十一、声明及保证
甲方:
1.甲方为一家依法设立并合法存续的企业,有权签署并有能力履行本合同。
2.甲方签署和履行本合同所需的一切手续均已办妥并合法有效。
3.在签署本合同时,任何法院、仲裁机构、行政机关或监管机构均未作出任何足以对甲方履行本合同产生重大不利影响的判决、裁定、裁决或具体行政行为。
4.甲方为签署本合同所需的内部授权程序均已完成,本合同的签署人是甲方的法定代表人或授权代表人。本合同生效后即对合同双方具有法律约束力。
乙方:
1.乙方为一家依法设立并合法存续的企业,有权签署并有能力履行本合同。
2.乙方签署和履行本合同所需的一切手续均已办妥并合法有效。
3.在签署本合同时,任何法院、仲裁机构、行政机关或监管机构均未作出任何足以对乙方履行本合同产生重大不利影响的判决、裁定、裁决或具体行政行为。
4.乙方为签署本合同所需的内部授权程序均已完成,本合同的签署人是乙方的法定代表人或授权代表人。本合同生效后即对合同双方具有法律约束力。
二十二、保密
双方保证对从另一方取得且无法自公开渠道获得的商业秘密(技术信息、经营信息及其他商业秘密)予以保密。未经该商业秘密的原提供方同意,一方不得向任何第三方泄露该商业秘密的全部或部分内容。但法律、法规另有规定或双方另有约定的除外。保密期限为_________年。
一方违反上述保密义务的,应承担相应的违约责任并赔偿由此造成的损失。
二十三、不可抗力
在本合同执行期间,如发生人力不可抗拒的事件,甲乙双方均不承担赔偿责任。但各方应立即把上述情况通知对方,说明情势并预计持续时间的长短,以便对方采取相应措施。
1.签约双方中的任何一方由于战争及严重的火灾、水灾、台风和地震或其他双方同意的事件而影响执行合同时,双方同意延长合同期限,延长时间相当于事故所影响的时间。
2.责任方应尽快将发生的人力不可抗拒事故的情况用电报通知另一方,并在14天内以航空挂号信将有关部门出具的证明文件交给另一方确认。
3.若人力不可抗拒事故延续到120天以上时,双方应通过友好协商尽快解决本合同继续执行的问题。
二十四、通知
1.根据本合同需要发出的全部通知以及双方的文件往来及与本合同有关的通知和要求等,必须用书面形式,可采用_________(书信、传真、电报、当面送交等方式)传递。以上方式无法送达的,方可采取公告送达的方式。
2.各方通讯地址如下:_________。
3.一方变更通知或通讯地址,应自变更之日起_________日内,以书面形式通知对方;否则,由未通知方承担由此而引起的相应责任。
二十五、争议的处理
1.本合同受_________国法律管辖并按其进行解释。
2.本合同在履行过程中发生的争议,由双方当事人协商解决,也可由有关部门调解;协商或调解不成的,按下列第_________种方式解决:
(1)提交_________仲裁委员会仲裁;
(2)依法向人民法院起诉。
二十六、解释
本合同的理解与解释应依据合同目的和文本原义进行,本合同的标题仅是为了阅读方便而设,不应影响本合同的解释。
二十七、补充与附件
本合同未尽事宜,依照有关法律、法规执行,法律、法规未作规定的,甲乙双方可以达成书面补充协议。本合同的附件和补充合同均为本合同不可分割的组成部分,与本合同具有同等的法律效力。
二十八、合同效力
本合同自双方或双方法定代表人或其授权代表人签字并加盖公章之日起生效。有效期为_________年,自_________年_________月_________日至_________年_________月_________日。本合同以中、_________文签署,两种文本具有同等效力。合同正本一式_________份,双方各执_________份,具有同等法律效力;合同副本_________份,送_________留存一份。
卖方:中国_________公司(盖章)买方(盖章):_________国_________公司
法定代表人:_________(签字)法定代表人(签字):_________
_________年____月____日_________年____月____日
签订地点:_________签订地点:_________
见证人(签字):_________
_________年____月____日
签订地点:_________